こんにちは。
衛生設備を担当する場合特に衛生器具廻りの英語表現でしどろもどろする場合が多い。
似たような衛生器具でも実際には非常に多くの種類があるため混乱を招きやすいからだ。
今回は大便器と小便器の英語表現について紹介する。
日本語(単語) | 英語(単語) |
---|---|
床置大便器 | (Floor-mounted) Low-tank Toilet |
床置きフラッシュタンク大便器 | (Floor-mounted) Close Coupled Toilet |
壁掛け大便器 | Back to Wall Toilet (Wall-fixed Toilet) (Wall-mounted Toilet) |
低リップ小便器 | Low-lip Urinal |
高リップ小便器 | High-lip Urinal |
日本語(表現例) | 英語(表現例) |
---|---|
海外では一般に高リップ小便器が普及している。 | High lip urinals are generally popular overseas. |
大便器用のタンクを隠す場合にはライニングが必要だ。 | A lining is required to hide the toilet tank. |
壁掛けの大便器を設置するためにはライニングに補強が必要だ。 | In order to install a wall-fixed toilet, the lining needs to be reinforced. |
発展途上国では故障時を考慮し小便器用センサーを使用しない方がよい。 | It is better not to use the urinal sensor in consideration of failure in developing countries, |
低リップ小便器の設置高さを考える。 | We consider the installation height of the low-lip urinal. |
海外では一般に高リップ小便器が用いられることも多い。
また高リップ小便器の設置高さが日本に比べ異様に高いことも多いため小便器設置前に確認を行うべき項目の一つだろう。
まとめ
今回は大便器と小便器の英語表現について紹介した。
人が利用する建物である限りトイレ廻りは必ず必要な設備だ。
衛生設備として唯一目に見える部分でもあるため確実にこれらの英語表現をマスターされたい。
コメント