【建築設備と英語表現】工程に関する英語表現

【↓建築設備と英語講座一覧↓】(プルダウン)

こんにちは。

設計段階で全体の工程等スケジュール感について様々な方と打合せを行うことがあるかと思う。
その際に全体の工程感に不具合がないよう作成し必要がある。
そして打合せ相手側に対し工程について納得して頂けるよう細かな内容まで説明する必要がある。

ただ工程を説明する際にも専門用語が多く含まれることが多い。
そのためあらかじめ専門用語をある程度覚えておく必要がある。
専門用語を覚えていないと重要な設計工程について細かな説明ができない。
細かな説明ができないことが起因となり工程について相手側と正しく共有されない可能性すらある。

今回は工程に関する英語表現を紹介する。

工程に関する英語表現

日本語(単語)英語(単語)
基本設計Basic Design
実施設計Detail Design
建築Architectural
条件整理Design Requirements
配置計画Overall Layout
平面計画Floor Plan
立面計画Elevation Plan
詳細図作成Detail Drawing
機械設備Mechanical Design
空調換気計画HVAC Plan
衛生計画Plumbing Plan
計算書作成Calculation
機械設備平面図作成Mechanical Floor Drawing
機械設備詳細図作成Mechanical Detail Drawing
申請関係Application
消防協議Fire Protection Counseling
行政協議Administrative Counseling
確認申請Construction Permit
日本語(表現例)英語(表現例)
基本設計時には基本的な設計条件を決める。Basic requirements are determined during the basic design.
実施設計時には確認申請機関へ事前相談した方がよい。It is better to consult in advance with the building board for confirmation during the detailed design.
社内には建築チームと電気設備チーム、機械設備チームがいる。We have an architectural team, an electrical team, and a mechanical team in our company.
基本設計時には基本的な空調換気計画と衛生計画を行う必要がある。The basic HVAC plan and the plumbing plan should be determined during the basic design.
機械設備平面図を描く前に計算書を作成する必要がある。Mechanical calculations should be made before starting drawing mechanical drawings.
消防協議で屋内消火栓について指摘された。The firefighter representative pointed out that the number of fire hydrants is insufficient at the fire protection counseling.

設計業務では通常基本設計と実施設計にわかれる。
基本設計中では条件整理であったり基本的な平面、立面、断面計画が決められる。
意匠担当側の進み具合に合わせて機械設備としても空調換気計画、衛生計画を行政協議を踏まえたうえで大枠を決める必要がある。
また実施設計中においてはまず計算書を作成する。
作成した計算書を根拠に機械設備平面図や詳細図を作成する。
この一連の工程を英語で説明できるようになっておけば英語での打ち合わせをスムーズに進められるだろう。

まとめ

今回は工程に関する英語表現を紹介した。
業務を始める前に工程について説明することがほとんどだ。
特に業務が開始してから一度目の打合せの場合は顔合わせ的な部分もある。
その際に少しでもスムーズに打合せを進められるよう工程に関する英語表現に慣れて頂ければと思う。

コメント